Monday, 28 March 2011

Agend'Ars 17


La frase siempre es completa en sí, por eso
Que esta noche es oscura como la semilla de tamarindo
Ni que fuera de esta ventana es la Península Ibérica del siglo doce
No necesitas saberlo
Más allá de todas las imaginaciones supuestas
La frase prueba por ti la escena
Cuando salga una frase no necesitas preguntar su sentido
Dentro de poco, sin falta
Nace otro flujo
Pronto, lo que esa frase cargaba
Irás entendiendo vagamente
Y entonces llega una más que le sigue
“No tienen que hacerse en nada, ¡vénganse!”
Tendiendo las manos juntas, invita la “reverencia”
Así algunos seres, como si brotaran del viento, se reúnen allí
El peso total de los cien diez millones espíritus ni siquiera alcanza un gramo

(Una traducción tentativa por Eiko Minami)