Wednesday 13 April 2011

Agend'Ars 20

El santo de lodo de la altiplanicie dio un golpe en mi mano
Será porque he robado algo del pueblo
No tengo idea de qué es ese algo, aunque he pensado una y otra vez
El sol que parpadea, la tierra que burbujea
Y el vuelo giratorio de milano
Todo era igual que siempre
Olvídalo, dijo Marilin Romelo que cumplió 49 años
Y cantó para mí una antigua canción de cuna de vaqueros
Ella cantó (sang) la canción que trajo de la región volcánica
En el dorso de mi mano rezumaba la sangre (sang)
En esta mesa (montaña rocosa en forma de mesa) han nacido planetas particulares
Entre ellas, algunas pequeñas planetas del tamaño de bola de ping-pong
Saltan de aquí y migran en la altiplanicie
Para dormir aquí tranquilamente en el ritmo circadiano de cada una
En esta estancia tranquila de septiembre
Me arrodillé y presenté disculpas al santo de lodo

(Una traducción tentativa por Eiko Minami)