Tal vez había días en que caminabas sobre la superficie sosegada del lago.
Tal vez un lindo nombre fue soplado por una brisa.
En el agua flotan algas con blancas flores como las del ciruelo.
Bajo la sombra del árbol, voces de invisibles cigarras
Afiladas, cortan el aire sin forma.
Y la silueta de la montaña...
La montaña proyecta una sombra triangular en la llanura sólo durante diez minutos antes de la puesta del sol
Es un triángulo que no se ve desde la llanura.
Es un triángulo soñado por un geómetra griego
Ahora me encuentro junto a un pequeño pantano cerca de la cima
Y en la orilla una diminuta rana arborícola contiene la respiración.
Tal vez había días en que venías atravesando esta superficie también.
Tal vez una tristeza sin forma fue soplada por una brisa.
Quisiera seguirte, si pudiera caminar como tú.
Un ave de rapiña, que no sé cuál, planeó por encima de mi cabeza.
Ya no entiendo ese movimiento llamado “caminar”.
(Una traducción tentativa por Eiko Minami)