Patti Smith のメモワール M Train の拙訳が先週、河出書房新社から刊行されました。彼女が尊敬する文学者、アーティストたちとの思い出がつまった、感動的な本です。ぜひ書店で手にとってご覧ください。
Sunday 29 November 2020
MP #358
Il y a fascisme lorsqu'une MACHINE DE GUERRE est installée dans chaque trou, dans chaque niche. Même quand l'Etat national-fasciste sera installé, il aura besoin de la persistance de ces micro-fascismes qui lui donnent un moyen d'action incomparable sur les "masses". (261)
Saturday 28 November 2020
Friday 27 November 2020
DR #294
El encuentro de las nociones, diferencia y repetición, ya no puede ser planteado desde el principio, sino que debe volverse evidente merced a interferencias y entrecruzamientos de dos líneas: una, relativa a la esencia de la repetición; la otra, a la idea de la diferencia. (59)
Wednesday 25 November 2020
DR #271
La diferencia, aquí, es interior a una Idea, aun cuando sea exterior al concepto como representación de objeto. Ese es el motivo por el cual la oposición entre Kant y Leibniz parece atenuarse a medida que se tienen en cuenta factores dinámicos presentes en ambas doctrinas. (57)
「週刊朝日」2020年12月4日号
本日発売の「週刊朝日」12月4日号に書評を書きました。冨原眞弓『ミンネのかけら ムーミン谷へとつづく道』(岩波書店)。ぼくにとって冨原さんは謎の人でした。シモーヌ・ヴェイユとトーヴェ・ヤンソン、フランス語とスウェーデン語。なんという組み合わせ! その彼女の魂のありかを、ほんの少しですが想像できるようになった気がします。感動的なメモワールです。
Sunday 22 November 2020
MP #330
Et, au-delà, la machine abstraite se développe sur le plan de consistance, et n'a plus le moyen de distinguer catégoriquement entre signes et particules; par example elle écrit, mais elle écrit à même le réel, elle a une inscription directe sur le plan de consistance. (84)
Saturday 21 November 2020
Wednesday 18 November 2020
MP #321
Si le devenir-femme est le premier quantum, ou segment moléculaire, et puis les devenirs-animaux qui s'enchaînent avec lui, vers quoi se précipitent-ils tous? Sans aucun doute, vers un devenir-imperceptible. L'imperceptible est la fin immanente du devenir, sa formule cosmique. (342)
MP #317
La terre comme objet de l'agriculture implique en effet une déterritorialisation, parce que, au lieu que les hommes se distribuent dans un territoire itinérant, ce sont des portions de terre qui se répartissent entre les hommes en fonction d'un critère quantitatif commun (fertilité à surface égale). (550)
Tuesday 17 November 2020
Monday 16 November 2020
Tuesday 10 November 2020
DR #265
En este sentido, es justo decir que la culminación del kantismo no se encuentra en Fichte o en Hegel sino sólo en Hölderlin, quien descubre el vacío del tiempo puro, y, en ese vacío, a la vez, la desviación continuada de lo divino, la fisura prolongada del Yo [Je] y la pasión constitutiva del Yo [Moi]. (143)
En tele-vivo en Guayaquil!
グアヤキル(エクアドル)の国際詩祭 Festival Internacional de Poesía de Guayaquil Ileana Espinal Cedeño に遠隔参加しました。
2016年、2018年と現地参加し、今年も行くつもりだったのですが、今年はオンライン開催に。ぼくは結局、動物の詩を3つ、日本語原文とスペイン語訳 (Yaxkin Melchyによる)で朗読しました。
参加したセッションは以下の顔ぶれ。
Isabel Dunas (Columbia)
Roberto Acuña (México)
Carlos Aguaseco (Columbia)
Keijiro Suga (Japón)
Miguel Iriarte (Columbia)
日本時間の朝6時からだったので、今日はすっかりいながらにしての時差ぼけですが、よい経験でした。
主催者代表のAugusto Rodriguezをはじめ、すっかり顔馴染みになったスタッフのみなさんに心から感謝します! グアヤキルは今年は新型コロナウイルスの状況がもっとも深刻化した都市のひとつ。街と住民生活の再生を祈りつつ。
Saturday 7 November 2020
DR #256
Descubrimos a un pensador que vive el problema de las máscaras, que siente ese vacío interior propio de la máscara, y que trata de colmarlo, de llenarlo, aunque más no fuera con "lo absolutamente diferente", es decir, poniendo en ella toda la diferencia entre lo finito y lo infinito, creando así la idea de un teatro del humor y de la fe. (32)
Friday 6 November 2020
Thursday 5 November 2020
Wednesday 4 November 2020
Tuesday 3 November 2020
BONOBOにて
上野俊哉さん企画の1日のBONOBOイベント、ぼくの部分のセットリストです。記録として。
Monday 2 November 2020
「水牛のように」11月号
ウェブマガジン「水牛のように」11月号。ぼくは長めの詩「まぶた裏読み」を寄稿しました。なぜこんな変なことを考えたのか、自分でもまったくわかりません。よろしかったらごらんください!
DR #248
La fisura, la bisagra es la forma del tiempo vacío, el Aion, por donde pasan las jugadas de dados. Por un lado, no hay nada sino un Yo [Je] fisurado por esa forma vacía. Por otro, no hay otra cosa sino un yo [moi] pasivo y siempre disuelto en esa forma vacía. A un cielo fisurado le responde una tierra rota. (418-419)