Tuesday, 1 February 2011

Agend'Ars 1

Ha llegado el momento de convertir este cuarto en mi taller
Para elaborar frutos que no contienen agua
El contorno será dado, como constelación, por línea discontinua
Y formará una pendiente suave que cae al mar
Su afinación libre, rasguños superpuestos
Tres leves aves que vuelan detrás de la torre que se aleja
No importa cuántos imperios caigan en este mundo
Te basta una sola república de esperanza
Una tierra donde se dan cuenta que es la nieve, la esencia del arce azucarero
En mi taller no hay diccionario
Toman su lugar todo el tipo de clavos y papeles de lija
Aquí, los elegantes barcos bailan locos como las abejas
Y transpiran las hojas de letras pasmadas
Reinterpretación de las latitudes que se derriten
En el centro de este cuarto se pondrá una tabla redonda de haya japonesa
Para invitar seis muertos cada mediodía


(Una traducción tentativa por Eiko Minami)