Wednesday, 3 January 2018

Spanish Lessons #3

"En un temblor de hojas atravesó el silencio la velocidad de un zorro, pero el silencio es la ley de estos follajes..." (Neruda)

LC #3

"Il devient la plage où il passe, le chien qu'il suit, le rat qu'il tue, les fauves qu'il observe dans un parc zoologique, le grand mouvement inlassable des apparences."

Tuesday, 2 January 2018

LC #2

"Dès lors, sa vie se trouve mise en rapport avec la Vie même, animale, matérielle, inaperçue."

Spanish Lessons #2

"El copihue rojo es la flor de la sangre, el copihue blanco es la flor de la nieve..." (Neruda)

Monday, 1 January 2018

LC (Le Clézio) #1

"J'ai deux ambitions secrètes. L'une d'elles est d'écrire un jour un roman tel, que si le héros y mourait au dernier chapitre, ou à la rigueur était atteint de la maladie de Parkinson, je sois accablé sous un flot de lettres anonymes et ordurières."

At the request of my friend Gaku Ito I have decided to continue with my daily citations in French, but with sentences from Le Clézio only. Let's keep learning how to write simple and effective phrases!

For 2018

Throw away the lights, the definitions,
And say of what you see in the dark

That it is this or that it is that,
But do not use the rotted names.

---Wallace Stevens

Spanish Lessons #1

"Vuela una mariposa pura como un limón, danzando entre el agua y la luz." (Neruda)