Sunday, 31 December 2017

Spanish Lessons ****

"Es un mundo vertical: una nación de pájaros, una muchedumbre de hojas..." (Neruda)

Spanish Lessons ***

"... Bajo los volcanes, junto a los ventisqueros, entre los grandes lagos, el fragrante, el silencioso, el enmarañado bosque chileno..." (Neruda)

Saturday, 30 December 2017

Spanish Lessons **

"Tal vez no viví en mi mismo; tal vez viví la vida de los otros." (Neruda)

Friday, 29 December 2017

今年のまとめ

ごく簡単に今年をふりかえると

JAN フィラデルフィアでのMLAで発表。
FEB 優河さんと葉山で朗読ライヴ。宮津シンポジウム。UCLA滞在とワークショップ。
MAR パリ、リール、ヘントで『ほんとうのうた』上映とトーク。
APR 葉山で砂澤ビッキ展開幕。UPLINKで港くんと対談。
MAY グラナダ国際詩祭。古川日出男『平家物語』イベントを観に高知へ。
JUN カリフォルニア大学アーヴァイン校で「水の記憶、土の記憶」上映。
JUL ユトレヒトでのACLAで発表。豊岡劇場で『リワイルディング』上映。
AUG ImaginAsiaをホスト。カッセルとミュンスターの旅。
SEP キャンベラ詩祭とシンポジウム。
OCT 音威子府ゼミ合宿。鉄犬ヘテロトピア文学賞発表。Wagner、そして宮津で朗読。
NOV ピーター・コールとの朗読。鳥取で『リワイルディング』上映と鳥の杜ナイト。
DEC 「火山のめぐみ」シンポジウム。天理イベント、『銀河』八戸公演。詩集発売。

こうして見ると、アメリカに3回、ヨーロッパに4回、オーストラリアに1回。けっこう移動の多い年でした。キャンベラでの朗読が、自分にとっては大きかった(オーディエンスの注意を20分間引きつける自信がなかったので)。そして天理の『星の王子さま』で、自分の作詞作曲の歌をうたったことも。特にこのあたりを、来年につなげていきます。

引用のおしまい

大晦日には2日ほど早いけれど、英語・フランス語それぞれの引用文集、いずれも365番で終了とします。1年間のご愛読、ありがとうございました。

もともと英語は大学院のゼミ生に毎日少しでいいから英語を熟読させるために、そしてフランス語は自分の表現力が隔靴掻痒なのを自覚して少しでもこの言語に慣れ親しむために、はじめたものでした。その効果はわかりませんが、まあ、何もしないよりはしたほうがよかったという程度にはあったことを信じます、信じたい。いずれ何かのときに、ふと結果が出てくることを期待。

来年は英仏はお休みして、スペイン語にします。ご興味ある方は、来年もぜひごらんください。では、よいお年を!

French Lessons #365

"C'était ici, l'ordre vide du désert, où tout était possible, où l'on marchait sans ombre au bord de sa propre mort." (Le Clézio)

French Lessons #364

"Il est effrayant quelquefois, et d'autres fois il est très doux et tres calme, plein d'une beauté céleste. Elle ne voit de lui que ses yeux, parce que son visage est voilé d'un linge bleu, comme celui des guerriers du désert." (Le Clézio)