Saturday, 7 July 2018
Spanish Lessons #180
"De ser posible la creación y que suceda en un instante, quizá es ahora mismo."
Spanish Lessons #179
"Al atardecer, la cordillera occidental acentuó su resplandor como una estrella."
Spanish Lessons #175
"Azaleas, amapolas y dientes de león coexistían una mañana radiante y
casi extraña." (Keijiro Suga, traducido por Cristina Rascón y Eiko
Minami)
「すばる」2018年8月号
「すばる」8月号に中国旅行記「貴州二十四葉」を寄稿しました。2012年以来の、温又柔さんとのデュアル紀行文。温さんの文章は「国と国の際で」と題されています。行き先は貴州省。どんな内容の旅だったかは、ぜひ読んでみてくださいね。
Subscribe to:
Posts (Atom)